INFINITE invadirá la pantalla grande en 3D

Infinite Pictures, Images and Photos

Parece ser que el “Second Invasion” de INFINITE no fue suficiente. Aprovechando lo que es la tercera dimensión, los chicos están listos para conquistar las pantallas en 3D con una película su concierto.

El rodaje y la producción de su película “2012 INFINITE CONCERT 3D” ha sido oficialmente concluida y ahora esta en manos de “Korea Media Rating Board”. Siguiendo los pasos de los mega grupos como Big Bang, quienes lanzaron su propia película “2010 Big Bang Show 3D”, INFINITE parece ser el nuevo objetivo para introducirse al mercado coreano. Sorprendentemente, después de debutar hace dos años, estos chicos están en el camino correcto para ganar un lugar seguro en la industria del K-pop con conciertos especiales en Youtube, así también como un grupo agota showcases.

Pero INFINITE no es el único grupo que busca saltar a la pantalla grande este verano. Tanto SM Entertainment con su documental “I Am”   y   JYP. Entertainment con “Beyond the Oneday, Story of 2PM & 2AM”, han sido poco exitosas en taquilla. Aun así, los fans de INFINITE podrán disfrutar de este gran espectáculo en 3D en los cines de Seúl, hasta que “Korea Media Rating Board” de su sello final de aprobación. Esperamos que ese día llegue más rápido que nunca.

Fuente: mtvk.com
Traducción inglés-español: Toyka93 @ Inspirit México.

Entrevista a INFINITE en Inkigayo Edición Junio 2012 「Entrevista Grupal Parte 1」

Recordando acerca de los fluyentes nervios en tu primer concierto, tu primera experiencia

Sungjong: Aunque no sabía que pudiéramos hacer nuestro primer concierto tan pronto, estaba realmente agradecido de que nos hayan dado la oportunidad. Estoy realmente feliz y orgulloso. Antes de que empezáramos, los gritos de las admiradoras que escuchamos cuando estaba oscuro, hizo que nuestros cuerpos se electrificaran.

Dongwoo: Después de debutar, la primera vez que interprete una canción complete yo solo en el escenario fue durante el concierto encore. Interprete la canción de Sunggyu hyung. Aunque fui seguido al baño porque estaba nervioso, el sentimiento fue único. Quiero llevar a cabo esa clase de escenario otra vez.

Hoya: Solo dame 5 segundos para recordar las inolvidables memorias y lo que sentí (5 segundos después) Aunque nuestro primer concierto perdura en mi memoria, el concierto encore perdurara más en mis recuerdos. Aunque Dongwoo hyung ya lo dijo, fue nuestra primera vez haciendo un solo en el escenario, tan grandes preparaciones para ello pues fue diferente. Puse tanta preparación para nuestro escenario hasta el punto en que pensé que era excesivo y más del tiempo que practique para nuestro escenario de regreso. Como sea, no pude usar mi micrófono auditivo debido a algunos problemas, así que tuve que hacer un final no confiable con un micrófono de mano. Estaba realmente triste. Lo que gane de ello fue la habilidad de reaccionar rápidamente en una situación de crisis.

Woohyun: Estaba realmente conmovido de que yo, quien era simplemente un adolescente inútil unos años atrás, se haya vuelto un cantante que pudiera abrirle un concierto a alguien y compartir buena música. Creo que podre recordarlo por toda mi vida, ¿cierto? Ese momento de lucha en nuestro primer concierto con los miembros con los que he estado desde los días de entrenamiento.

L: El primer concierto que hicimos bajo el nombre de Infinite. Por primera vez en las promociones de Infinite, sentí que había finalmente logrado lo que necesitaba hacer. Es el producto que fue compilado con los resultados de todos nuestros esfuerzos hasta ahora. Fue conmovedor que haya logrado una de las metas que me fije. Aun busco los videos.

Sunggyu: Llevar a cabo un concierto fue un sueño que tuve desde que era un niño. Después de solo mirar videos de conciertos de cantantes superiores a quienes respeto, yo realmente, realmente me sentí bien por moverme en el escenario de ensueño que solo pensé y sentí como un sueño. La primera escena del concierto empezando tan pronto como inicio la presentación de Infinite. Los gritos de las admiradoras que pueden escucharse. El sentimiento electrificarte esta aun conmigo.

Sungyeol y Sungjong, hicieron un escándalo por hacer el mejor ‘Troublemaker’ entre los grupos de chicos

Dongwoo: Es una sección en la cual no tienen ninguna respuesta empezando por las personas que no son admiradoras.

Sungjong: Aunque parecía que definitivamente haría el papel femenino y Sungyeol hyung haría el papel masculino, cambiamos. Esto es a lo que se le llama el encanto de un giro. Pero hubo partes que fueron un poco pasadas. Aunque mis dedos se me doblaban mucho porque es una coreografía con mucha intimidad con otro hombre y él es mi compañero y hyung, simplemente lo soporte, pensando que a las admiradoras les gustaría.

Sungyeol: Con la mentalidad de mostrar todos nuestros lados durante el primer concierto solista, preparamos esto con el pensamiento de mostrar cosas impresionantes y nuestros lados normales de una sola vez. Nos separamos del molde de “travestí” de Sungjong y también hicimos una presentación impactante al romper mi ropa durante la presentación porque quería mostrar sensualidad en esa canción también. Pensándolo ahora, en verdad hicimos toda clase de cosas. Estoy lamentándolo un poco porque el después fue algo fuerte…

Sus pensamientos acerca de las promociones en el extranjero

Woohyun: creo que los cantantes coreanos recientemente son los representantes diplomáticos de Corea del Sur. Debido a esto, siento respeto por mí mismo como músico y por otro lado, necesitamos cuidar nuestras acciones.

Sungjong: Cuando hacemos promociones en otro lugar que no es Corea, me siento como que regresamos al momento que tuvimos cuando recién debutamos y hacemos todo paso a paso. Ya que no tenemos tanta popularidad en Japón como la tenemos en Corea, creo que debemos trabajar más duro.

¿Las diferencias más grandes entre las promociones en Corea y las del extranjero?

Sunggyu: La diferencia más grande es que cuando hacemos promociones en Corea, es que puedo comer guisado de Kimchi jjigae, pero no lo puedo comer una vez que comenzamos las promociones en el extranjero, no es algo de lo que se pueda bromear, realmente hablo en serio.

Sungyeol: porque la mayoría de la grasa va a mi rostro, yo pienso en el manejo de mi peso en Corea, pero una vez que estamos en el extranjero, estamos demasiado ocupados con nuestra agenda que no puedo cuidar de el. Así que esta es la razón por la que regreso del extranjero a Corea con mucha gordura.

¿Hay algún episodio que haya pasado durante sus promociones japonesas debido al lenguaje o diferencias culturales?

Sungjong: Hay un evento en Japón llamado “High-five” (chocar las manos), el cual es demasiado extraño en Corea. Creo que realmente me gustó el hecho de que nos podamos ver a los ojos uno al otro, uno a uno, y tocar la mano de cada persona. Yo estaba feliz. De hecho, me gustaría que también hubiera  eventos “high-five”  en Corea. Cuando hago High-five, siento como si ganara energía.

Dongwoo: no importa cuánto estudiemos un idioma, aún hay partes donde no podemos expresar lo que queremos decir, ya que no podemos sostener una conversación como un nativo. Quizás esa es la razón, pero creo que conversar es la parte más difícil de los conciertos.

Sungyeol: cada vez que voy a Japón, mis reacciones son demasiado grandes. Incluso y si no podemos hablar el idioma, tenemos el idioma universal del lenguaje corporal, así que todo se entiende, jaja.

L: cuando regreso a Corea de Japón después de un periodo largo, hay veces en las que mi coreano y mi japonés se mezclan. Hay varias instancias donde le hablaría en japonés a una persona coreana y en coreano a una persona japonesa. Es como querer decir “kamsahamnida” (gracias en coreano) y terminar diciendo “arigatou onegaishimasu” (gracias en japonés).

Woohyun: ¡Hay dos palabras que son las que más uso cuando voy a Japón! Son “arigatou gozaimasu” y “yoroshiku onegaishimasu” (por favor cuide bien de mi), pero termino diciendo “arigatou yoroshiku onegaishimasu” o “yoroshiku arigatou”. Me siento muy confundido porque tengo que decir esto más de 30 veces en un día.

15 de Mayo del 2012 | Exhibición “The Mission” del 3er mini-álbum

Woohyun: cuando nuestro CEO nos dijo: “Hey, necesitamos hacer un tour en helicóptero ahora”, no le creí, pero de hecho, el rentó un helicóptero privado. Era una buena idea de servicio al fan el conocer a los fanáticos del campo, también estábamos felices.

Sunggyu: “¿Pero es esto posible?” No hay nada que sea imposible. Una presentación es algo que necesitas planear realmente bien y asegurarte de que todo funcione bien en conjunto, pero si lo arruinas tan solo un poco, es solo un momento antes de que todo colapse. Así porque era una presentación en 5 ciudades sin paradas y sin ensayos… nuestro CEO dijo “Solo intentémoslo” de manera  serena. Nuestros miembros del staff estaban divididos en equipos A y B y estaban esperándonos en cada ciudad, mientras completábamos la misión sincronizando el tiempo y moviéndonos con el helicóptero.

Sungyeol: Más que un showcase, yo estaba muy contento por el hecho de que íbamos a viajar en helicóptero. Desde pequeño me gustan los helicópteros, todos mis juguetes eran helicópteros. Incluso yo volé uno antes en el estacionamiento. Eso es que tanto me gustan los helicópteros y me preguntaba si alguna vez sería capaz de subir a uno en mi vida, pero nuestro CEO nos dijo que rento uno y nos mostro una fotografía. Yo lo esperé tanto que me dormí después de acariciar mis modelos de helicópteros esa noche…
L: La primera en Asia. Me pregunte en mi cabeza ¿Esto es posible? Pero creo que acabamos de internarlo, nada es imposible. Nosotros fuimos alrededor de 5 ciudades, Gwangju, Daegu, Busan, Daejun, y Seúl, pero INFINITE logró conseguir el título de ser los primeros en hacer esto en Corea. Yo me siento muy orgulloso y creo que entramos con el pie derecho a nuestras promociones con The Chaser.

Dongwoo: La mayoría de las respuestas decían:“¿Eso es posible?.
Me sentí bien cuando escuche por primera vez los planes para el showcase. La “primera” vez siempre es importante para todo, y ¿cuándo iba a subir al helicóptero de nuevo? Soy capaz de tener estas experiencias valiosas porque estoy promocionando a INFINTIE,¿ verdad? ¿Cómo fue para ti Hoya?

Hoya: Pensé que también sería una buena experiencia intentarlo una vez. Aunque los otros miembros estaban asustados.

Sungjong: A pesar de que é les el líder, Sunggyu-hyung fue el más asustado. Tan pronto que el helicóptero se levantó, el ni siquiera trato de abrir sus ojos. Y todo lo que se escuchaba era: “¿Qué hago, qué hago?,¡¡Sungjong-ah~~!!

Woohyun: Sunggyu-hyung estaba cerrando sus ojos y temblando… Él tuvo mucho miedo. El exagera mucho también.

Sungyeol: Hyung normalmente es así. Exagera y tiene mucho miedo también.

Sunggyu: Eso es un mal entendido. Yo estaba muy cómodo (¿?) y porque estaba cansado, pude dormir bien en el helicóptero. (Pero, ¿realmente lo hizo?)

Nuevo Reto.

Sungyeol: Después de que mi drama termino hace 6, 7 meses, no estoy haciendo ninguna actuación por el momento, pero ¿cómo decir esto?… estoy un poco sediento de actuar. Extraño los dramas. Hasta el punto de que me gustaría intentar cualquier papel.

Sungjong: Me gustaría actuar. Y sería mejor si el papel fuera masculino, cool y feroz pero chic envés de una imagen tierna.

Hoya: Yo les gano esta vez. Yo hare una comedia en el canal tvN, ¿no escucharon? Parece que la notica es vieja. Ustedes deben buscar información de antemano… (Risas) Es un drama llamado “Respond 1997” con un fondo de Busan, así que serán capaces de ver un poco de saturi (Nota: saturi es el dialecto de Busan). Aunque estoy un poco preocupado porque interpretare a alguien que es completamente opuesto a mi personalidad de mi verdadero yo… A decir verdad, cuando tuvimos entrevistas antes, dije que me gustaría hacer algo con música primero antes de actuar o hacer algún reality show, así que es un poco vergonzoso que casualmente empezare a actuar. Aunque, Dongwoo-hyung y yo hemos pensado en algo que hacer juntos que esté relacionado con l música.

Dongwoo: Al igual que Hoya dijo, me gustaría hacer algo relacionado con la música, arreglar mi pronunciación y tratar ser un DJ de radio. Hubo un tiempo en el que fui invitado de radio por una semana, pero sentí el gusto en ese entonces. ¡Voy a probarlo!

Sunggyu: También siento que seria bueno probar cosas diferentes, si me dan la oportunidad, pero creo que sería mejor poner mi todo en cantar este año.

L: Mientras promocionaba como cantante, he probado muchas cosas de las cuales ocasionalmente me dieron la oportunidad. Cosas como modelar, dramas, comerciales… Si hay otra cosa es que me gustaría intentar, es hacer un comercial de una cámara. Todo lo relacionado con la tecnología. Incluso si la persona no es un adaptador temprano, creo que ellos constantemente tocan la tecnología. Es adictivo.

Woohyun: ¿Reto? Actualmente estoy en medio de la preparación de una composición. Si lo hago bien, ustedes eran capaces de verla durante nuestro siguiente álbum. Ya que me gusta la música rock y sonido de grupo, me gustaría crear una canción alegre y brillante que te haga sentir bien. Una canción que sea una vitamina y te haga decir de inmediato “Cuando escucho esta canción, gano fuerza.”

Fuente: mei1010 @ tumblr

Traducción coreano-inglés: hyejin @ infinite updates

Traducción inglés-español: aerisama , sardh & toyka93 @ Inspirit México

INFINITE en ‘Second Invasion Evolution’ a través de Mnet LIVE [05.04.12]

Fuente: CJ E&EM MUSIC LIVE